(ITA then ENG after the song) LACRIMA Non una semplice "goccia", come le altre. Gli occhi ti fanno da sorgente o da ghiacciaio in disgelo. Scendi a valle a pulire a proteggere rivelando un momento liberatorio di chi lascia andare la commozione la felicità il dolore la disperazione ogni emozione degna di una scorrevole carezza Parola ancestrale viaggi quasi immutata dai tempi di δάκρυμα (dakryma) Le labbra si muovono come allora per chiamarti e ti versiamo impotenti senza capire questo sublime dono testimonianza di un tormento questo rivolo complesso di autentica umanità. Cryin - (copyright J. Satriani) (ENG)
TEAR Not a simple "drop", like all the others Eyes are your pure source or thawing glacier You flow downstream to clean to protect revealing a liberating moment of those who let go a deep feeling happiness pain desperation every emotion worthy a fluent caress Ancestral word travelling almost unchanged since the age of δάκρυμα (dakryma) Our lips move now as then to call you and yet we pour you, defenceless without understanding this sublime gift proof of a torment this complex rivulet of flowing authentic humanity
0 Comments
Your comment will be posted after it is approved.
Leave a Reply. |
Tags
All
Archives
January 2023
|