ITA then ENG, after the picture Di onde ce ne sono tante e di tanti tipi, ma se penso alle manifestazioni più evidenti nell'acqua che ci circonda, mi vengono in mente due fenomeni praticamente opposti: 1) l'acqua sta ferma ma l'onda l'attraversa come un flusso di energia invisibile, sollevando ciò che incontra ma lasciandolo più o meno li (mai stato/a al mare?). 2) l'onda sta relativamente ferma ma l'acqua l'attraversa vigorosamente (vedi foto qui sotto), trasportando ciò che incontra. La numero 2) è tipica degli ostacoli nella corrente (esempio: i piloni dei ponti), in questo caso un ramoscello infilzato nella corrente. Questo ci dovrebbe insegnare che anche l'ostacolo é capace di generare forme armoniose, a valle e persino a monte. Purtroppo spesso ci concentriamo sull'ostacolo e sul fatto che vada tolto, senza guardare attentamente cosa ci stava regalando. There are so many types of waves, but if I look to the water that surrounds us, I see two apparently opposite phenomena:
1) water stays still, while the wave goes through it like an invisible flow of energy, lifting what it encounters but leaving it more or less where it was (ever been to the sea?) 2) the wave stays more or less still, while the water vigorously runs through it carrying what it meets along the way (see picture above). Number 2) is typical of obstacles in a stream (e.g. bridge pillars), indeed like the twig in the picture. This should teach us that even an obtacle can produce harmonius forms, downstream but even upstream. We focus too often on the problem and on the fact that it should be removed, without looking at the gift that is within it.
1 Comment
f
11/3/2017 10:14:11
C'è anche la n. 3 che non si ferma davanti a niente, porta via i ponti, "violenta" le rive, poi torna indietro lasciando il segno del suo passaggio.
Reply
Your comment will be posted after it is approved.
Leave a Reply. |
Tags
All
Archives
January 2023
|