"Imperturbabile, a mio agio con la natura, signore o signora di tutto, sicuro nel mezzo delle cose irrazionali, impregnato come esse, passivo, ricettivo, silente com'esse, scopro che le mie preoccupazioni, povertà, fama, debolezze, delitti sono meno importanti di quanto pensavo, verso il Golfo del Messico, o Mannahatta o il Tennessee, o l'estremo Nord o l'entroterra, rivierasco, o boscaiolo, o agricoltore in ciascuno di questi stati, o in quelli della costa, o dei laghi o nel Canadà, ovunque viva la mia vita, oh essere equilibrato in ogni contingenza, e affrontare la notte, le bufere, la fame, il ridicolo, gli accidenti, le sconfitte, come fanno le piante e gli animali." - Walt Whitman - "Imperturbabile" (da "Foglie d'erba") Foto scattate ad aprile 2017, immaginando il rumore di una foglia che si arriccia e dei passi di una coccinella. "ME imperturbe, standing at ease in Nature,
Master of all or mistress of all, aplomb in the midst of irrational things, Imbued as they, passive, receptive, silent as they, Finding my occupation, poverty, notoriety, foibles, crimes, less important than I thought, Me toward the Mexican Sea, or in the Mannahatta, or the Tennessee, or far north, or inland, A river man, or a man of the woods, or of any farm-life in These States, or of the coast, or the lakes, or Kanada, Me, wherever my life is lived, O to be self-balanced for contingencies! O to confront night, storms, hunger, ridicule, accidents, rebuffs, as the trees and animals do." - Walt Whitman - "Me Imperturbe" (from "Leaves of Grass") Pictures shot in April 2017, imagining the sound of a curling leave and of a ladybird walk.
0 Comments
Your comment will be posted after it is approved.
Leave a Reply. |
Tags
All
Archives
January 2023
|