ITA then ENG, after the pictures. Nella storia intima e personale di ciascuno di noi, ci sono posti che si ritrovano ad identificare una fase o un momento del nostro percorso ben precisi, proprio come farebbe una pietra miliare ben posizionata. Il castello di Agosto mi ha fatto pensare proprio a questo, essendo stato un mio punto di riferimento nel 2015, quando mi preparavo a uno dei più grandi cambiamenti sul mio cammino. Rivederlo è sempre un piacere oltre che una preziosa occasione per riflettere su quanto e come sono cambiato da quando lo incontrai la prima volta. Nelle foto: Castello di Landskron (FR) e panorami circostanti (CH/FR) - Per i castelli precendenti, vai in fondo all'articolo. ENG In the intimate and personal story of each one of us, there are places that identify a very precise moment or phase in our life, like a proper milestone would do. The castle I visited in August made me think about all this, as it ended up being a strong reference point back in 2015, when I was about to face one of the biggest changes on my path. It's such a pleasure to visit it again and again, as it also represents a perfect opportunity to see how and how much I evolved since the day I met it for the very first time. In the pictures: Landskron's Catstle (FR) and surronding landscapes (FR/CH) - For the previous episodes, see below. -.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
0 Comments
(ITA only this time. Sorry about that) - La montagna e il cambiamento sono temi che mi affascinano da molto tempo ormai. Quello che segue, é soltanto un tentativo di mettere per iscritto uno di quegli incontri tra me e la montagna con lo scorrere del tempo a fare da palcoscenico. -.-.-.-.-.-.-.- Lago della Valletta, visto dal Passo di Val Mera - 2017 - Mi siedo sull'erba umida e pungente, con le gambe stanche dopo la salita. Il silenzio entra in scena. Giunto finalmente in platea, al momento giusto, sono pronto per l'apertura del sipario. Il corpo riprende fiato, mentre lo sguardo si appoggia prima su quella cascata, poi su quella guglia passando per ciuffi e arbusti a cui non so attribuire un nome preciso. Gli occhi diventano una porta d'accesso attraverso cui l'osservazione diventa apprendimento e la contemplazione diventa meraviglia. Sento i muscoli quasi nutrirsi di ciò che inalo e a tratti la fatica scompare, come se evaporasse insieme al sudore. La brezza frizzantina trasforma la mia maglietta in un ondoso parco giochi per mosche e farfalle, che ostentano una bizzarra fiducia ai miei naturali movimenti. La montagna non inebria soltanto me, quindi, e questa calda ospitalità basta per farmi chiudere gli occhi per pochi secondi. Quando li riapro, il panorama inizia a mandarmi immagini in continua evoluzione, metafore di una transizione che procede testarda da millenni. Il ruscello si getta vigoroso nel laghetto e ne esce più calmo dal lato quasi opposto, mentre un gracchio alpino sorvola il crinale, usando la sua ombra per accarezzarlo, come fosse un nastro di seta nera. Così, persino le rocce paiono soffici! Tutto quel che vedo è pervaso di dinamismo, e anche quel che sembra statico è in realtà parte di una lentezza che i miei sensi non riescono a percepire. Posso solo farmi attraversare da quel che sperimento e sento, senza che io possa afferrarlo: invero, questa é la natura delle esperienze più profonde. Il movimento della mano che sfiora la pelle diventa "carezza", il passaggio della Luna tra il Sole e la Terra diventa "eclissi", il vapore acqueo trasportato dalle correnti diventa "nuvola". In una frazione di secondo faccio esperienza esattamente di questo: quel che più solletica il mio entusiasmo ha un nome, eppure rimane impossibile da "prendere". Un arcobaleno, una nube lenticolare, il verde del lago, il battito di ali di un crociere, il fischio di una marmotta, il sapore della fragolina di bosco. Tutto effimero e transitorio, ma essenziale, come un respiro. Come una canzone suonata dal vivo. Come i passi che mi hanno portato qui. Come il profumo delle emozioni. Come il sapore dei sorrisi. Come la vita stessa.
ITA and ENG La Valtellina è disseminata di castelli, come già avevo avuto modo di scoprire pochi mesi fa. Su crinali e colline trovano posto alcuni dei castelli più affascinanti, sparsi lungo la valle, in punti alti, dove la vista è magnifica. La roccia della montagna, nel corso dei secoli, ha dato forma a faticose costruzioni incaricate di protezione, prestigio e sorveglianza. Tutto questo a vantaggio della mia collezione! - (per i precedenti episodi, leggi dopo le foto...) --- ENG Valtellina is strewn with castles, as I already discovered few months ago. Ridges and hills are the perfect spot for some of the most beautiful castles, scattered along the valley. Rocks from the mountains, through centuries, have shaped strenuous buildings entrusted with protection, prestige and surveillance. All this is now feeding my collection once again! - (for the previous episodes, scroll down after the pictures) Castello Visconti Venosta ("Castello Nuovo") - Grosio (Italia) Torre "de li beli miri" - Teglio (Italia) Castello di Santa Maria ("Castellaccio") - Tirano (Italia)
ITA then ENG L'essere umano, che progetto sublime. Una creatura sofisticata. Se apro gli occhi, osservo tutti voi, se li chiudo, posso contemplare me stesso. Quella che segue è una piccola collezione di frasi relative a questo argomento e che mi hanno ispirato negli ultimi mesi/giorni. Come disse Karl Kraus <<L'aforisma non coincide mai con la verità: o è una mezza verità o è una verità e mezza>>, ma è spesso un privilegiato trampolino da cui saltare: in palio un tuffo nella culla dell'infinito. - (foto scattate a Schönenbuch (CH), giugno 2018) -.-.-.-.-.-.-.- ENG A human being, what a sublime project. A sophisticated creature. If I open my eyes, I can observe all of you. If I close them, I can contemplate myself. Here below, I listed a few aphorisms related to this subject that have inspired me over the last months/days. As Karl Kraus said, <<An aphorism never coincides with the truth: it is either a half-truth or one-and-a-half truths>>, but it often serves as a privileged diving board: the possible award is a dive in the cradle of the infinite. - (Pictures shot in Schönenbuch (CH), June 2018) -.-.-.-.-.-.-.-.- La nostra visione apparirà più chiara soltanto quando guarderete nel vostro cuore. Chi guarda all'esterno sogna, chi guarda all'interno si sveglia. Your vision will become clear only when you look into your own heart. Who looks outside, dreams; who looks inside, awakes. - C.G.Jung Qua in questo corpo sono i sacri fiumi; qua sono il sole e la luna, oltre a tutti i luoghi di pellegrinaggio. Non ho mai incontrato un altro tempio benedetto quanto il mio corpo. Here in this body are the sacred rivers. Here are the sun and moon. As well as all the pilgrimage places. I have not encountered another temple as blissful as my own body. - Saraha Doha Nella vita il compito principale dell'uomo è dare alla luce se stesso Man's main task in life is to give birth to himself - Erich Fromm È molto semplice: non si vede bene che col cuore. L'essenziale è invisibile agli occhi It is very simple. It is only with the heart that one can see rightly; What is essential is invisible to the eye. - Antoine de Saint-Exupéry -.-.-.-.-.-.-.-.-.-.- .
(ITA then ENG, after the picture) Una delle cose che ho sempre sostenuto è che non bisogna ritirarsi come dei monaci o viaggiare lontano per raccogliere importanti insegnamenti. Quella che segue, è una breve lista di momenti in cui, nella più genuina quotidianità, straordinarie verità hanno illuminato a giorno il mio volto sorpreso. Sforzatevi di immaginare la sferzante imprevedibilità con cui queste frasi sono arrivate, come tuoni travestiti da tintinnii. - Il prezioso silenzio Una passeggiata tra amici sulla neve. Una mamma fa una domanda alla sua piccola figlia che, svogliata, non risponde. La madre accetta la mancata risposta e, calmissima, replica: <<Non è un problema se non vuoi rispondere. Il silenzio non è mai tempo perso>>. Le ingannevoli aspettative Mentre ero intento a scattare una delle foto che ho pubblicato in questo articolo, una signora ha voluto dirmi: <<Sarebbe interessante vedere se alla fine la foto viene come avevi sperato>>. La signora riprese a camminare. Aveva percorso solo pochi metri sul sentiero, mentre io avevo già esteso quella frase a ogni cosa. Innocua dolce libertà Aspetto il tram. Ancora pochi minuti e finalmente sarò a casa. Un uomo si avvicina a me, maglietta bianca e sporca, lattina di birra in mano, talmente ubriaco che non poteva che dire una dolce verità. <<Aaaaahhhh!!>> sospira beato e sollevato <<Quando sei incatenato è brutto, ma quando sei libero è bello. Che bella la libertà. Ma l'importante è non fare male a nessuno>>. Salgo sul tram, lui se ne va, blaterando la sua prossima destinazione, molto probabilmente né un tram, né una pensilina. La perfezione dei dettagli Qui si va indietro nel tempo, una domenica mattina di 10-15 anni fa. Il nonno era venuto a pranzo, non era ancora pronto da mangiare e si stava godendo una camminata nel nostro bellissimo giardino. Gli piaceva tantissimo! Mi avvicinai e mi disse: <<Guarda quel filo d'erba, minuscolo e perfetto. L'uomo non saprebbe fare una cosa simile, solo la natura riesce a mettere così tanta perfezione in uno spazio così piccolo>> - Questi fugaci momenti rimarranno incastonati come diamanti nella proverbiale confusione della mente, come enigmatici koan per principianti al servizio del mio risveglio più profondo. -.-.-.-.-.-.-.-.- "Dove meno te lo aspetti" (Intarsio di legno in un tempio buddista) "Where you least expect it" (inlay work on wood in a buddist temple) - (Mangal Dharmadweep Mahavihar, Bhaktapur, Nepal - 05/2018) -.-.-.-.-.-.-.- (ENG)
I have always believed that there's no need to become a monk or to travel long distances to harvest important teachings. The list that follows aims to show very short moments where, in the most genuine routine, extraordinary truths illuminated my astonished face. Try to imagine the lashing unpredictability with which these sentences arrived, like thunders dressed up like clinks. - Precious silence A walk with friends, on the snow. A mum asks something to the small daughter who, unenthusiastic, does not say anything. The mother accepted the missed answer, thus replying: <<That is not a problem. Silence is never wasted time>>. Deceptive expectations While I was shooting one of the picture I posted here, a woman wanted to tell me: <<It would be interesting to see if the picture really matches your expectiations>>. The woman walked away. By the time she was only few meters away, I had already extended her sentence to everything. Sweet harmless freedom I'm waiting for the tram. Just a few minutes and I'll be home. A man comes closer: white dirty t-shirt, a beer can in his hands, so drunk that ho couldn't say anything less than a sweet truth. <<Aaaahhhhh!!>> he sighs relieved and blessed <<When you are enchained, it's not pleasant at all. But when you are free, it's wonderful! Freedom is so beautiful. Though it's important not to harm anybody >>. I get in the tram, while he leaves, towards his next destination, most likely neither a tram nor a bus shelter. Perfection in the details Here we go back in time, on a sunday morning, 10-15 years ago. My grandpa came for lunch. The food was not ready yet, so he was enjoying a walk in our beautiful garden. He really loved these moments. I joined him and got closer. He then told me: <<Look at that grass blade. A man would not be able to reproduce such a thing, only nature can put that amount of perfection in such a small space>>. - Those fleeting moments will remain set like diamonds in the proverbial confusion of our mind, like enigmatic koan for beginners, at the service of my most deep awakening. ITA and ENG (per i precedenti episodi, vai alla fine dell'articolo) (for the previous episodes, scroll until the end of the post) --- ITA Il castello di maggio è arrivato di certo senza che lo cercassi, grazie al ritrovarsi di una manciata di amici, che hanno scelto un posto fragoroso ma sinuoso per riabbracciarsi. Quanti litri d'acqua ha visto questo castello? Quante amicizie rispolverate? Quanti pesci tentare la risalita? E quante piante trovare ospitalità su di una roccia non eterna? Qualsiasi cifra, in risposta a queste domande, non rimarrebbe valida nemmeno per il tempo utile a pronunciarla. Persino quel che scrivo è già vecchio. Dopotutto, questa è la vita. "Brilli la mia scenografia, con cascate turchese che nascondono bellezza eterna libertà [...] Cerca la bellezza, trova la tua riva Prova a salvarli tutti, ma non sanguinare più Hai tali oceani dentro di te Alla fine, ti amerò per sempre" - (The poet and the pendulum - Nightwish) -.-.-.-.-.-.-.-.- ENG The castle that crossed my path in May came without any attempt to find it, thanks to a handful of friends that chose a thunderous but sinuous place to hug once more. How many litres of water did this castle see? How many renewed friendships? How many fish trying to climb back up? And how many plants finding refuge on a non-eternal rock? Any amount given as an answer to these questions, would not last for the time needed to pronounce it. What I am writing, is already old. After all, this is life. "Sparkle my scenery With turquoise waterfall With beauty underneath The Ever Free [...] Search for beauty, find your shore Try to save them all, bleed no more You have such oceans within In the end I will always love you" - (The poet and the pendulum - Nightwish) L'occhio attento di alcuni di voi avrà notato che ad aprile nulla è stato pubblicato per la serie "un castello al mese". In effetti, l'unico castello che ho incontrato difficilmente rientra nella collezione, ma essendo il primo in qualche modo "portato" dalla mia piccola nipotina, eccolo qui :-) - The careful eye of some of you might have noticed that nothing was published in April for the "one-castle-a-month" series. Indeed, the only castle that I met can hardly fit in the collection, but as it was the first to be somehow brought by my small niece, here it is :-) Un palcoscenico per i giochi dei bambini, proprio là dove il nonno mi portava da piccolo (Busto Arsizio, IT) - A stage for children's games, right there where my grandfather used to bring me when I was a kid (Busto Arsizio, IT) -.-.-.-.-.-.-.-.-.-
ITA then ENG - (ITA) Sullo stesso bocciolo ho visto ferita e sollievo. Sullo stesso ramo, il sorgere della primavera, e il tramontare dell'autunno. In campagna, degli alberi da frutto hanno omaggiato l'inverno, con la loro sfacciata e giocosa versione della "neve fresca". (Che interpretazione sublime! Che attori eccezionali!) Infine, sulla stessa piantina, data per morta in molti degli ultimi 365 giorni, la giovinezza si è seduta accanto alla vecchiaia: due quadri diversissimi, separati da pochissimi giorni. La primavera ,quest'anno, è arrivata tardi, lenta. In questa lentezza, il mio sguardo confuso si è soffermato su questi particolari densissimi, che raccontano di complessità e precisione, di pazienza e di cura, di accettazione e di pienezza. Ecco, le foto qui sotto parlano di questi frammenti e dettagli, che hanno rallentato il loro dispiegarsi affinché io potessi coglierli, osservarli e metterli per iscritto. Ognuna delle quattro stagioni, contiene tutte le altre. Un'emozione, del resto, non fa eccezione. La mia vita viene investita ogni giorno da tutto lo spettro della luce e dal suo più oscuro contraltare, come una tela inesplorata di fronte al pennello di Pollock. Sperimento il bianco e attraverso il nero, colori così lontani ma entrambi condizioni necessarie, e non sufficienti, per il più maestoso arcobaleno. - Foto scattate ad Allschwil ed Arlesheim, CH, Aprile 2018. (ENG)
- On the same bud, I saw wound and relief. On the same branch, rising spring and setting fall. In the countryside, fruit trees paid homage to winter, with their cheeky and playful interpretation of "fresh snow". (What a performance, what a group of actors!) Finally, on the same little plant, that I considered dead on many of the last 365 days, youth sat beside old age: two very different paintings, separated by just few days. Spring, this year, came very late, slow. In this slow approach, my confused glance lingered on very dense details, telling stories about complexity and precision, patience and care, acceptance and fullness. Thus, the pictures here above talk about these fragments and details, that slowed down their deployment to let me witness, observe and put all this in writing. Any of the four seasons contains all the others. An emotion, after all, makes no exception. My life gets hit by the whole spectrum of light and by its darker counterpart, like an unexplored canvas in front of Pollock's brush. I experiment white and go through black, two far away colors, both necessary but not sufficient conditions for the most magnificent rainbow. - Pictures shot in Allschwil and Arlesheim, CH, April 2018. ITA then ENG, after the pictures Il castello di marzo è arrivato senza che lo cercassi, mostrandosi simbolo e riassunto del mio cammino più attuale. Le mie e le sue mura si lasciano scavalcare dallo sguardo assetato di infinito, concedendosi un atteggiamento un po' più ornamentale. Il respiro si fa vasto, cedendo alle lusinghe del vento. I gabbiani fluttuano all'altezza dei miei occhi, come pensieri al rallentatore sospesi su raffiche di emozioni. Questa terrazza pare la mano di Dio, elevata dalla solida scogliera, continuum tra l'abisso e il cielo. - Nelle foto: Castello di Santa Barbara - Alicante (Spagna) - Marzo 2018 - Per i precedenti episodi, vedi sotto :) ENG - March castle came effortlessly to me, surely representing both a symbol and a summary of my most recent path. Its walls and mine allow the gaze to leap over, eager for infinite, and grant themselves a more ornamental attitude. My breath becomes vast, with no resistance to the enticement of the wind. The seagulls are floating in front of my eyes, like thoughts in slow motion suspended over gusts of emotions. This terrace seems the hand of God, lifted by the solid cliff, continuum between the abyss and the sky. - In the pictures: Santa Barbara Castle - Alicante (Spain) - March 2018 For the previous episodes, see below :) -.-.-.-.-.-.-.-.- ITA then ENG
ITA I castelli di Febbraio non mi hanno fatto entrare, per un motivo o per l'altro. Ne ho rispettato la riservatezza, limitandomi ad ammirare il loro sguardo privilegiato sull'orizzonte. Un'altra lezione da imparare. - Per i precedenti episodi, vedi in basso ;) -.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.- ENG February's castles did not let me in, for a reason or another. I then respected their secrecy, although admiring their privileged gaze at the horizon. Another lesson to learn. - For the previous episodes, scroll down ;) ITA, then ENG after the picture --- Non sono mai stato in Giappone, ma molto spesso ho avuto modo di rimanerne affascinato a distanza. Due parole, coi rispettivi concetti, hanno contribuito a tutto questo: - Ikigai: parola che indica la "ragione per cui ci si alza dal letto al mattino", la ragione della propria esistenza. - Kintsugi: letteralmente "riparare con l'oro", una pratica che consiste nell'utilizzo di oro o argento liquido o lacca con polvere d'oro per la riparazione di oggetti in ceramica. A volte ho l'impressione di conoscere il mio Ikigai, per quanto sarebbe molto complicato descriverlo con delle parole. Altre volte lo perdo di vista, e assaporo il vuoto che questo comporta, altre ancora credo di averlo trovato ma non riesco ad afferrarlo, quasi asintoticamente. La forma d'arte del Kintsugi, dal canto suo, si fa metafora della potenzialità di crescere, evolvere, grazie alle fratture e alle lacerazioni, strumenti di ricerca per ritrovare l'unità col tutto. Da qualsiasi parte mi giri, e chiunque incontri, questi temi arrivano travestiti da carezze sulla guancia o da frecce nella schiena, dando un senso, sempre, a tutto quanto. Recito in uno spettacolo di cui sono privilegiato spettatore, e non mi resta che inchinarmi all'esistenza. ------ "Mi sono fatto eremita per liberarmi di tutta la polvere e lo sozzume del mondo, cercando la perfezione sull'opposta sponda. Ma ho capito che era impossibile raggiungerla senza amare persino l'immondizia, la polvere del mondo e l'angoscia della vita. La perfezione si puo' raggiungere attraverso l'accettazione di tutte le cose. Se da un lato è semplice combattere la realtà e il destino, dall'altro amarli è molto difficile. Che mondo di bellezza è questo quando impari come amarlo! L'universo in nessun modo è imperfetto. [...] Le montagne, i fiumi, le piante, l'universo. Qui e là tutto è rinchiuso nello stesso recinto. Partire è arrivare. Arrivare è partire. Non soffia forse il vento, come gli pare, in ogni direzione? Mentre il mio corpo torna alla sua condizione originale, il sangue e il pus delle mie ferite cadranno dal cielo come rugiada di notte. Dopotutto, Non esisto altrove nell'universo. Ma nell'universo, non c'è nulla che non sia io." - Dal film: "Perché Bodhi Dharma è partito per l'Oriente?" (1989) ENG I've never been to Japan, although I often had the chance to get fascinated by it, despite the distance. Two words, with the relevant concepts, contributed to all this: - Ikigai: a word that means "a reason to wake up in the morning", the reason of your existence. - Kintsugi: art of repairing broken pottery with lacquer dusted or mixed with powdered gold, silver, or platinum Sometimes I have the feeling that I grasped my Ikigai, for how difficult it would be to put it into words. Some other times I loose it, and I taste the emptiness that this brings, while in some situations I feel I found it but I cannot touch it, almost asymptotically. The art of Kintsugi, for its part, becomes metaphor of the potentiality of growing, evolving, thanks to the fractures and lacerations, research tools to be again united with everything else. Wherever I turn my head to, and whoever I meet, these topics get to me dressed in caresses on my cheek or in arrows in my back, in any case giving a deep meaning to everything. I play in a show of which I am a privileged spectator, and all I can do is bow to existence. ---------
"I became a hermit to free myself from the dust and the dirt of the world, looking for perfection on the other shore. But I realized that it was impossible to achieve it without loving even the garbage, the dust of the world, and life's anguish. Perfection can be achieved through embracing all things. While it is easy to fight against reality and fate, it is difficult to love them. What a beautiful world when you know how to love it! The universe is by no means imperfect. [...] Mountains, rivers, plants, universe. Here and there everything is in the same enclosure. To leave, is to arrive. To arrive, is to leave. Doesn't the wind blow as it wants in all directions? As my body returns to its original condition, blood and pus from my wounds will fall as dew from the night sky. After all, I exist nowhere in the universe. But in the universe, there is nothing which is not me." - From the movie "Why Has Bodhi-Dharma Left for the East?" (1989) |
Tags
All
Archives
January 2023
|